Mountains

Bon vespre!

Avui estic intentant treure el poeta que tots duim a dins per escriure una poesia a una amiga de sa feina. La setmana que ve deixa Holanda per anar-se’n a viure a Suïssa amb la seva família. La trobaré a faltar. És una de les poques persones a l’empresa amb les que pots xerrar de coses importants. Aquí teniu la darrera versió (la definitiva?) després d’omplir tones de paper amb proves i més proves. Com bé podeu suposar, no rima de per enlloc, però bé… què hi farem… Sóc així! 🙂

Bergen, muntaynes, 山, hegyeken, montagnes…
Different names to designate all the same:
Our beloved mountains they are! 🙂

We cannot live without them, yet here we came,
where not a single one can be found.

Awesome and majestic from the ground,
Mysterious (and dangerous!) in the inside,
Through them flows the source of life.
Their woods give us food and shelter,
And their slopes protect us from the wind.

Made of stone, they have survived wars and storms.
No one knows how old they are,
Nor how many secrets and dangers they hide.
Yet, no one can resist the temptation,
to go and walk along their paths,
cross their rivers and forests,
and finally reach the summit,
as a culmination to a wonderful journey.

The ascension may be hard,
but you know that on the top awaits the reward.
You look up, to the sun,
and feel a gentle breeze on your visage.
You look down, to the ground,
and see the world, at your feet.
The sea, far away.
The sky, very close.

You smile, satisfied.
You are free, once again.

Estic dubtant si afegir una frase al final: “and you feel you could even fly!”, però me pareix una mica excessiu. Crec que amb el “you are free, once again” ja queda clar el que vull expressar. Lo de fer-lo rimar sense modificar-lo en excés ho veig complicat. Per suposat, s’agraeixen idees. Hey! No val riure! 😛

He de reconèixer que al principi me pareixia una tasca impossible, però poc a poc van sortint les paraules, i amb l’ajuda del meu estimat diccionari d’anglès Longman (que ja deu tenir més de 10 anys), se poden fer miracles. Crec que ho deixaré per avui. Alguna idea per expressar “very close” de manera més “literària”? Gràcies!

Advertisements

4 Responses to Mountains

  1. Tomeu says:

    A mi m’agrada.

    De totes maneres, per molt que no m’agradàs si a mi me “regales” una cosa així me fas plorar sols pel detall 😉

  2. Suave says:

    Molt bé Xesc!! segur que s’emociona, per cert després de llegir-la li pots afegir el que vulguis que no hi quedarà malament, Salut!!!

  3. TORRENTE says:

    Es un detall molt “guapo”, que segur que aquesta persona sabrà apreciar.

  4. Xesc says:

    Gràcies pel suport! Al final no va caber al llibre de poesies, i vaig haver d’invadir una altra pàgina. I ja que hi era, vaig fer un dibuixet del Puig Major. 😀

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: