Vacances de Nadal amb AirBerlin

Cercant el bitllet de les vacances d’agost, resulta que he trobat una oferta de AirBerlin. Ja tenc vol per les vacances de Nadal! Apuntau:

AMS PMI 24.12.08 10:40 13:00 AB9264
PMI AMS 11.01.09 19:45 22:25 AB9265

Tenint en compte lo cars que se posen els vols en arribar el mes de desembre, no m’ho he repensat dos pics. A més (aprofit per fer una mica de propaganda):

  • Me donaran un caramelet, una beguda i un sandvitx (cutre, però un sandvitx al cap i a la fi) gratis!.
  • He pagat sense targeta de crèdit, directament des del meu compte de banca holandès.
  • Novetat! Podré fer el check-in i reserva de seient online.
  • Els horaris estan bé. Bé, per ser francs, el vol de la tornada és una mica tard, però mirat pel costat bo, podrem fer el típic dinar de familia sense estressar-nos.
  • Puc facturar 20Kg (si vull) sense pagar extra. Aquesta és una de les coses que no m’agraden de Ryanair. Has d’anar més viu que una centella si no vols que te clavin. Cada Kg de sobrepes val una fortuna!

Res, que estic més content que unes pasques. Demà me queda confirmar amb el meu “jefe” les dates del vol a Mallorca per Agost. Si tot va bé, arribaria dia 10 i me’n tornaria dia 27, passat festes de sant Bartomeu.

Au! Bona nit!

Glups! Ara mateix no sé si 19 dies seran massa. Igual m’he passat de llest… :O

Advertisements

2 Responses to Vacances de Nadal amb AirBerlin

  1. Tomeu says:

    Ja que estàs tan content de Air Berlin, igual això t’interessa:

    http://www.lavanguardia.es/lv24h/20080605/53474077246.html

  2. xesc says:

    Home, que m’amollin el rotllo de les mesures de seguretat en català, a més de en alemany, anglès i castellà, me pareix un poc excessiu. Ara bé, que te sapiguen atendre en la teva pròpia llengua me pareix una bona política. Podrien posar algú que entengui el mallorquí, seria tot un detall.

    Darrerament m’he avesat a sentir tants idiomes extranys (suec, holandès, txec…) que si me xerren en anglès ja sóc feliç. Qui ho diria, fa uns anys… El conflicte català-castellà ja no m’excita. Fins i tot diria que me cansa. “Rectificar es de sabios”, diuen. Sempre que puc xerr en català, però aquí a Holanda és difícil. Les meves amigues catalanes no m’entenen quan xerr (potser perquè no vocalitz, o potser perquè utilitzo vocabulari que elles no entenen), i la resta són gallegs, o sigui que al final xerram en castellà, o en anglès quan hi ha n’Antieh (l’al.lota iraniana). I a sa feina alguns me xerren en anglès, però la resta en holandès. Tot i que ja me puc defensar, hi ha coses que no entenc, i me costa demanar-les. Per això ja no m’excita tant la defensa del meu idioma. No obstant, a sa feina ja els hi he explicat que a Espanya no tot són “sevillanas”, i que el castellà no és el meu idioma. Perquè ho entenguin, els hi dic que el castellà vendria a ser l’anglès per ells, i el català l’holandès. Pots parlar en castellà (anglès), però si te vols integrar, has d’aprendre el català (holandès). I quantes més llengües sàpigues, millor! 🙂

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: